
"De acordo com aquilo que aprendeu acerca do exercício aquático, deverá ter algum cuidado na aplicação de qualquer uma das "letras" do método sweat numa aula de exercício aquático com grávidas?"
Em actividades aquáticas, a pratica de exercícios, torna-se mais resistivas, uma vez que a densidade de água é maior que no meio terrestre, o que implica um maior esforço na prática de determinados exercícios, no entanto devido a essa densidade e as forças de impulsão existentes no meio aquático, o impacto dos movimentos torna-se mais reduzido .
No entanto, com a gravidez, ocorrem alterações fisiológicas e anatómicas que podem aumentar o risco de contrair lesões mais facilmente.
Na hidroginástica permite realizar trabalhos de força mais específicos e através do método SWEAT há a existência de uma diversidade de movimentos, que numa aula com grávidas, algumas letras deste método devem ser analisadas e repensadas.
A utilização do WORK, que se caracteriza essencialmente por exercícios de componente de salto, assim como o SPEED, exercícios de velocidade, devem ser retirados uma vez que provocam grandes intensidades, consequentemente um aumento da temperatura corporal que pode induzir uma hipertermia e o risco de haver lesões na pratica de exercícios em suspensão, uma vez como foi acima referido, em que as articulações de uma grávida se encontra fragilizada. Movimentos com a utilização do TRAVEL e do AROUND também devem ter especial cuidado uma vez que implica grandes movimentações e consequentemente aumento da intensidade.
Nota: método sweat é um método utilizado na hidroginástica para variar um determinado movimento base e recriar "novos" exercícios. Cada letra tem um significado:
S(speed/surface) - variar a velocidade e a área de superfície oposta ao deslocamento, relativas ao segmento em movimento;
W (woking position) - variar a posição corporal, que pode ser em apoio, ou implicar ressalto e salto;
E (enlarge) - variação da amplitude do movimento
A (around) - variar andando à volta com o corpo ou com um segmento corporal
T (travel) - variar o movimento associando-lhe um deslocamento corporal.
Cada uma destas variações não pode ser usada de forma indiscriminada, variando o movimento só por variar, só para conseguir um efeito estético, uma vez que cada variação tem implicação directa na intensidade do movimento. No caso das grávidas há que ter em atenção a produção de intensidades acima de 13/14 na Escala de Borg e também a realização de mudanças bruscas de movimento. No fundo, atendendo aos aspectos anteriores, há que ter em atenção as letras todas do "SWEAT" e, particularmente, a forma como se conjugam.
9 comentários:
Muito Work, tenho faltado!
Pois. Devo dizer-lhe que me deixou sem miado. E é difícil, como sabe.
Será que passaram os 12 anos escolares até chegarem aí sem aprenderem nada? Nem de ouvido? Soar-lhes-á bem o que escrevem?
Não entendo. Presumo que tenha uma quota-parte de responsabilidade, mas não por falta de esforço. E continuo a dizer que não entendo...
António: "tenho faltado" quer dizer que não está a ir às aulas de hidro? Nãããoooo... Não faça isso. Vá, nem que seja uma vez por semana. Pouco exercício é sempre melhor que nenhum. Nada de desistir!
donagata: eu também não entendo. A questão do "soar bem" é exactamente a que coloco. E no caso presente estamos a falar de uma garota excepcional, educadíssima e aplicada, o que ainda me preocupa mais. Pelo meu lado só me resta "dar-lhes na cabeça" sempre que tiver oportunidade... Se corrigir o Português não era papel de professor universitário, de momento, parece que vai ter que passar a ser.
Ai Jesus... Estás entregue à bicharada... Ou melhor, estamos todos!
sim, sim querida! Estamos é a palavra certa, que eles vão sair daqui a correr para te ir pedir emprego. Prepara-te!
Era este o post de que lhe falei, professora.
Quanto ao Post de Borg, "posto-o" na sexta-feira, visto amanhã de tarde, ter exame de PD, "alrayti"?
Beijinhos
Tamagoshi: acho bem postar tudo o que está para além de nota. A parte em itálico não faz sentido.
"Combinaited?"
Sim, claro! nunca me passou p'la cabeça postar a resposta da minha colega de curso! =)
Afinal, a minha "leitura em diagonal" ainda tem alguma efectividade... eheh
Eu já nem me lembrava disto...
Enviar um comentário